21 septiembre 2016

Harebare Fanfare - mimimemeMIMI

Canción: Brillante y alegre fanfarria
Artista: mimimemeMIMI
Fuente: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mimimememimi/harebare-fanfare/
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:
Beso! Beso! Dirigiéndose a un nuevo mañana!
Disfruta! Canta a la cuenta de 1, 2, 3!
Choca esas cinco! No hay nada que temer!
Una brillante y alegre fanfarria!
http://kanatospanish.blogspot.com/

El puente de piedra que cruzo se siente como si estuviese a segundos de disfrutarlo!
Es como un bucle que solo viene en torno a una vez- pero no hay salida.
Esos días se gastan buscando algo especial que puedo darte,
Así que marcho hacia el bosque, pájaros blancos vuelan por encima.

La contraseña que desbloquea este hambre,
Tal vez nos muestre como la otra cara de la paz.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Beso! Beso! Dirigiéndose a un nuevo mañana!
Disfruta! Canta a la cuenta de 1, 2, 3!
Álzate! Ata el arco iris bien junto!
Hora de empezar- hacia adelante! Al bosque!

Tick tock- si estamos buscando por la mejor receta
Diviértete! Diviértete! Vamos a batir una aventura dentro de nuestro dulce hogar!
Perfecto! No hay nada que temer -
Una brillante y alegre fanfarria!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Como es que mi corazón se volvió débil?
Por estas simples frases anónimas? Las noches a veces son tristes...

Como se volvió una simple sonrisa tuya,
parecer que brilla tan fuerte? Como si recogiese la luz de la luna...

El camino "correcto" no es algo que escogen;
El camino que escoges se vuelve el camino correcto - no hay duda de ello!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Ring! Ring! Esta fantasía se realiza contigo -
Dulce hogar! -desata una aventura!
Las espinas y lluvias mas horribles que enfrentamos...eventualmente plantaran nuevas semillas!

En vez de ofrecer 100 colores,
Escojamos solo uno por hoy.
Me gustaría vivir nuestros días amando esos 100 -
Así que vamos a buscarlos afuera!

Persiguiendo a esos pajares blancos,
Incluso si pierdes la vista del vasto cielo, no pongan un tapón en ellos!
La cosa mas importante
no puede ser tomada de ti -
Lo haz estado sujetando con tanta fuerza!
Elevemos tu fanfarria!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Beso! Beso! Dirigiéndose a un nuevo futuro!
Disfruta! Canta a la cuenta de 1, 2, 3!
Álzate! Teje el arco iris a través de esas corrientes de aire!
Anuncia el principio, delante de ese bosque!

Adiós! Adiós! Ahora eres un adulto, te lo daré...
Bien! Bien! ....Una sorpresa después de otra! Esta marcha de protesta resuena hacia el bosque:
Una brillante y alegre fanfarria!

Romaji:

Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
Hi! Touch! osoreru mono nado nai sa
harebare fanfaare

wataru ishibashi wa douyara ajimi dekinai mitai
ichidokiri no ruupu deguchi wa nai kedo

kimi ni agetakute "tokubetsu" o sagasu hibi
mori no oku e koushin shiroi tori o ou

koufuku o hiraku pasuwaado wa
angai hora ne tonariawase no heibon kamo

Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
joushou kiryuu ni niji o musunde
hajimari tsugeru mori e

Tick! Tack! saikou no reshipi nara
Fun! Fun! me no mae ni saku egao
All! Right! osoreru mono nado nai sa
harebare fanfaare

nande kao no mienai kotoba hitotsu de kokoro wa
yowakunatteshimau nokana? toki ni kodoku na yoru

nande kimi ga miseru egao hitotsu de mirai sae
kirameitemieru nokana? sukuu tsukiakari

"seikai" o ne erabunjanai
eranda michi ga seikai ni naru machigai janai

Ring! Ring! kimi to narasu fantajii
Sweet! Home! bouken o awadatete
kuuzenzetsugo na ibara no ame mo yagate tane ni naru

hyaku no iro o miageru yorimo
tatta kyou dake no isshoku o
"hyaku" aiseru hibi o egakitai na
hora ima mitsukete ne

oikaketa shiroi tori
tooi sora e miushinattemo futa o shinaide
ichiban no "taisetsu" wa
zettai ubaware ya shinai
gyutto dakishimeteita
Let's raise your Fanfare!

Kiss Kiss atarashii mirai eto
en! joy! ichi ni no san de utae
joushou kiryuu ni niji o musunde
hajimari tsugeru mori e

Bye Bye otona ni natta kimi ni okuru
Fine Fine odorokaseteyukou mori e hibiku koushinkyoku
harebare fanfaare

#Nota de traducción:
Fanfarria: Un pequeño pedazo de pieza musical tocada muy en alto con trompetas que anuncia que alguien esta llegando

No hay comentarios.:

Publicar un comentario