09 marzo 2016

Naked Dive - SCREEN mode

Canción: Naked Dive
Artista: SCREEN mode
Fuente: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/screen-mode/naked-dive
Traductor: XDARKZEROX

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Qué es la verdad? Una falsedad florece enormemente en esta linea de tiempo.
[Qué es la realidad?] La desesperación y la felicidad son sólo espejismos que dejamos pasar.
Desbordando información, inestable no-ficción.
Rojo tranquilo...azul pasión - un juicio ambiguo.
Domando a un Jesús que ve a través de ti, que juega el rol de un apático Venus;
Es una carretera engañosa, ilusoria - Busca tu camino!!
[Dentro sin lado] Estoy seguro que quieres seguir ahogándote - esos delirios siempre me saben a miel!.
[Fuera sin lado] Pero si eso todavía no es suficiente para ti... tienes que mostrar un poco de piel!
Vamos, Naked Dive! Libera tus emociones!
Comprueba tu realidad!
http://kanatospanish.blogspot.com
Yeah, Naked Dive! Como mis propios impulsos!
Por qué no seguimos buscándolo por siempre?
[Haciendo tu mundo!!] Dá un fuerte grito!!
[Cambiando tu mundo!!] No existen limites!!
[Haciendo tu mundo!!] Hacia donde se encuentre la respuesta
[Cambiando tu mundo!!] Abriendo el nuevo mundo!
Una gravedad pesada sobre unaa identidad preocupante-
mentiras suaves... una cruel verdad... un cerebro enredado-
Un demonio haciendo cumplidos mediante señas.
http://kanatospanish.blogspot.com
Pero una vez te acercas, esa fatal mujer enseña los colmillos!
Un juego mental profundo... un juego de "ir y venir"!
[Dentro sin lado] No hay tiempo para dudar, si el futuro que nos espera es pre-determinado,
[Fuera sin lado] Sigue el eco de ese latido en tu corazón!!
Vamos, Naked Dive! Vé mas allá de tus emciones!
Toca las partes más frofundas de tu corazón!
Yeah, Naked Dive!!! Búscalo por ti mismo!
También podemos hacer brillar un poco de luz sobre las cosas!
[Haciendo tu mundo!!] Baila precipitadamente!
[Cambiando tu mundo!!] Esto no es una ilusión!
[Haciendo tu mundo!!] Lo que se encuentra al final de esa libertad,
[Cambiando tu mundo!!] Es nuestro verdadero mundo!
http://kanatospanish.blogspot.com
Estoy seguro que todos finalmente regresarán al mar - el "Mar de los Cinco Sentidos".
Hey, apuesto a que quieres sentirlo con tus propias manos - ese cuerpo de la desesperación y el placer!
Juntos, podemos acercarnos y abrazarnos amandonos el uno al otro...asi que sujétame con todas tus fuerzas!
Vamos, Naked Dive! Libera tus emociones!
Comprueba tu realidad!
Yeah, Naked Dive! Como mis propios impulsos!
Por qué no seguimos buscándolo por siempre?
http://kanatospanish.blogspot.com
Vamos, Naked Live!! Ve a través del "presente"
Y describe lo que está mas allá de la realidad!
Yeah, Naked Live! Como yo mismo!
Prefiero ser más atrevido que un sueño!
[Haciendo tu mundo!!] Da un fuerte grito!!
[Cambiando tu mundo!!] No existen limites!!
[Haciendo tu mundo!!] Hacia donde se encuentre la respuesta
[Cambiando tu mundo!!] Abriendo el nuevo mundo!

Romaji:

ittai nani ga seikai nandarou? taimurain ni sakimidareru FAKE
[What is reality?] zetsubou ya kanki nante kakenukeru dake no Mirage
afureru infomeeshon yuraideiru nonfikushon
akai reisei aoi jounetsu aimai na jajji
misukashichau jiizasu kainarashi mukanshin viinasu kidotteru
meisou gensou Highway… Seek your way!
[Inside Noside] oboreteitaindesho, mousou wa itsudatte mitsu no aji
[Outside Noside] sore ja mono tannai nara… “hada” o sarase!
saa, Naked Dive! kanjou o hanatte
tashikamero kimi no REAL o
sou, Naked Dive! shoudou no Myself
motometsudukereba iinjanai?
[Making your world!!] mugamuchuu de sakebe!
[Changing your world!!] genkai wa nai sa
[Making your world!!] sono kotae no saki e
[Changing your world!!] hirake New World!
nayamashii aidentiti noshikakatteru gurabiti
yasashii uso zankoku na shinjitsu sakusou suru burein
homegoroshi no deemon sosonokashi
yoritsukya kiba muku famu fataaru
shinsou shinri Seek Out… shiisoo geemu!
[Inside Noside] mayotteru baai janai, kimerareta asu mattennara
[Outside Noside] mune ni obita kodou no hibiku hou e
saa, Naked Dive! kandou o koete
kokoro no saishinbu e TOUCH shiyou
sou, Naked Dive! sagasunda myself
hikari o atechaeba iinjanai?
[Making your world!!] mugamuchuu de odore!
[Changing your world!!] gensou janai sa
[Making your world!!] sono jiyuu no saki ga
[Changing your world!!] hontou no World!
daremo ga sono umi e kaeru hazu sa, togisumasareta “gokan no umi” eto
nee, sono te de furetaindesho zetsubou to kanki no BODY
issho ni yorisoi aiseru kara… omoikitte daite!
saa, Naked Dive! kanjou o hanatte
tashikamero kimi no REAL o
sou, Naked Dive! shoudou no Myself
motometsudzukereba iinjanai?
saa, Naked Live! “ima” o koete
egaku no sa REAL no saki o
sou, Naked Live! yakudou no myself
gensou yorimo daitan ga ii!
[Making your world!!] mugamuchuu de sakebe!
[Changing your world!!] genkai wa nai sa
[Making your world!!] sono kotae no saki e
[Changing your world!!] hirake New World!

#Nota de traducción: Esta canción viene a ser el opening de Musaigen no Phantom World, que lo disfruten! 


1 comentario:

  1. Gracias por la traducción, he comparado varias y la tuya se podria decir es que la tiene mas sentido :)

    ResponderBorrar