27 agosto 2012

They're all afraid - Lynch.

Canción: Todos ellos tienen miedo.
Artista: Lynch.
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:

Resplandece como lo días de gloria, procedentes de algún lugar indefinido.
Se tu mismo y no lo hagas por alguien más.
Serán sólo unos días brillantes.

Este día recibimos a la soledad.
Desde que nacimos en esta vida las lágrimas se han derramado.

Maldito el lado de Dios.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Es el destino.
Estamos sumergiéndonos en la luz.
Aunque tengamos dudas seguimos caminando hacia delante.
Es el destino.
¿No tienes miedo del mañana sin corazón?

La estrella fugaz se quemó mientras brillaba.
Estoy rezando para que finalmente termine.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Resplandece como lo días de gloria, procedentes de algún lugar indefinido.
Se tu mismo y no lo hagas por alguien más.
Será sólo el final de los días.

Maldito el lado de Dios.

Es el destino.
Estamos ahogándonos en la luz.
Es el destino.
¿No tienes miedo del mañana sin corazón?
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Para qué vivimos? ¿Para qué morimos?
Incluso si la razón no puede encontrarse, nunca olvidaré este momento.

Es el destino.
Estamos viviendo en soledad.
Aunque tengamos dudas seguimos caminando hacia delante.
Es el destino.
Y si no estás respondiendo, oremos por el mañana una vez más.

Podemos reírnos profundo desde nuestros corazones.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

Be shinning as glory days
Indefinitely from someplace
Get it yourself for no one else
It's just gonna be a gleaming days

Ano hi bokura wa kodoku wo ukeirete
Kono yoni umare namida wo nagashi tawazu darou

God damn side

Sadamei yo bokura wa hikari sasu hou he
Mayoi nagara arui teiku noni
Sadamei yo anata wa osore nai noka
Kokoro naki asu wo

Kagayaki nagara moe tsuki ta ryuusei
Negau nakama una youyaku owa retanoni

Be brightening as glory days
Indefinitely from someplace
Get it yourself for no one else
It's just gonna be a end of days

God damn side

Sadamei yo bokura wa hikari sasu hou he
Mayoi nagara iki teiru noni
Sadamei yo anata wa osore nai noka
Kokoro naki asu wo

Nanno tameni umare shinu noka
Riyuu sae mitsu karanai keredo

Nido tonai kono toki wo wasure runa

Sadamei yo bokura ga iki ruwa kodoku
Mayoi nagara arui teiruyo
Sadamei yo anata ga kotae nai nara
Mata hitori asu wo inorou

Kokoro kara warae masuyouni.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario