29 julio 2012

Reila - the GazettE

Canción: Reila.
Artista: the GazettE
Fuente: Jpopasia.com
Traductor: Dragonheart.

** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **

Traducción:


Desde que nos conocimos, ¿cuántas heridas nos hemos provocado?
¿Por cuánto tiempo nos hemos soportado?
Quería ser yo esa persona que te importase más que cualquier otra.
La realidad se quema ante mis ojos.
Silenciosa e inmóvil, ¿en qué estás pensando?
No hacen falta razones.
Sólo si tú, que me perteneces, seas traída de regreso hacia mí.

http://kanatospanish.blogspot.com/


Llegué a estar más solo que nunca.
Tú, ahora te has convertido en la nada.
¿Cuán doloroso es?, me pregunto.
A pesar de que nada ha comenzado todavía.
A pesar de que todavía tengo que decirte estas palabras.
¿A dónde puedo ir?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Reila…
A pesar de que intento llamarte, esta voz no te alcanza.
Reila…
Abre los ojos y dime, mientras sonríes, que todo esto es una mentira.

¿A dónde debo ir mañana?
Si tú lo deseas, iré a cualquier parte.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Siempre fuiste así, hasta donde puedo recordar.
¿A dónde te has ido?
De nuevo, me has dejado atrás, caminando solo, ¿no es así?
Ya no puedo alcanzarte.
Ya no puedo alcanzarte.
Todo lo que he soportado hasta ahora se desmorona, cayendo con mis lágrimas.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Reila…
Estas palabras que nunca pude decir
Reila…
Aquí, ahora, te las canto.
Reila…
Te amo más que a nadie.
Reila…
Te amo, te amo…
http://kanatospanish.blogspot.com/

La habitación en dónde una vez estuvimos permanece igual, incluso ahora.
Las puertas no están cerradas, con la esperanza de que algún día regreses.
Siempre estaré esperando por ti, lo entiendo, pero incluso ahora puedo ver tu silueta mientras abres la puerta.

Mañana seguramente habrás regresado, ¿no es así?
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:


Deatte kara doredake onaji kizu wo oi 
Doredake sasae atta? 
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori 
Boku dake ni oshiete hoshikatta 
Jijitsu ga me ni yakitsuku 
Mugon de fudou no kimi wa nani mo omou 
Riyuu nado iranai sa 
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba 

Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa 
Dorehodo tsurai darou ka 
Mada nanimo hajimattenai no ni 
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e 

Reila... 
Kimi no na wo yonde mite mo 
This voice does not reach you... 
Reila... 
Me wo akete? uso da to waratte misete yo... 

Ashita wa doko e yukou 
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo 

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo 
Dokoka e itte shimau 
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukunde 
Mou todokanai mou todokanai 
Yatto kimi ni aeta no ni 
Gaman shiteta mono ga subete afurete 
Namida ni natte koboreta 

Reila... 
Ienakatta kono kotoba wo 
Reila... 
Ima koko de kimi ni utau yo 
Reila... 
Dare yori mo kimi wo aishiteru 
Reila... 
Aishiteiru. aishiteiru...

Futari ga ita heya ima mo sono mama 
Kagi mo kakezu ni 
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni 
Zutto matteru yo wakatteru kedo 
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da

Ashita wa kitto kaette kite kureru kana?

No hay comentarios.:

Publicar un comentario