26 octubre 2011

Shining - Girugamesh

Canción: Resplandor
Artista: Girugamesh
Fuente: Jpop Asia -
Serabi
Traductor: Tamaki_Asakura
** Traducciones a la disposición de quien las quiera, siempre y cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG!. Por favor entender que esto no es un trabajo fácil **
Traducción:

La vida no es tan sólo nuestra posesión, olvidando cosas de las que dependemos
Un tiempo cuando cosas obvias que necesitas para vivir se vuelven inservibles
http://kanatospanish.blogspot.com/

Desde que no puedes ver el mañana, contrúyelo.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Me pregunto si estás escuchando...
Incluso si estás por perder el corage
Me pregunto si estás escuchando...
Está todo bien, desde que estoy aquí
http://kanatospanish.blogspot.com/

No hay necesidad de palabras oxidadas o esa actitud
Sólo quiero estar seguro del trato que dibujamos juntos
http://kanatospanish.blogspot.com/

En estos tiempos destrozados, grita fuertemente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Me pregunto si estás escuchando...
Quiero expresar este sentimiento
Me pregunto si estás escuchando...
Ahora, Esto alcanzará tu corazón?
http://kanatospanish.blogspot.com/

Esta escena en frente de tí quemada ante tus ojos
El júbilo de las cosas en las que creíste
Esta escena en frente de tí quemada ante tus ojos
Siendo salvado te hace fuerte
http://kanatospanish.blogspot.com/


Me pregunto si estás escuchado...
Quiero expresar este sentimiento
Me pregunto si estás escuchado...
Gracias desde el fondo de mi corazón
Me pregunto si estás escuchado...
Incluso si estás por perder el corage
Me pregunto si estás escuchado...
Está todo bien desde que estoy aquí...
http://kanatospanish.blogspot.com/
Romaji:
Inochi wa jibun no mono dake ja nai ikasareteru koto wasure
Ikiru tame ikiru atarimae no koto ga dekinakunaru jidai

Asu ga mienai kara tomo ni kizuke

I wonder if you're listening
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara

Sabireta kotoba ya taido wa iranai
Tada tomo ni egaku tagai no risou wo kakunin shitai dake sa

Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
Ima sono mune ni wa todoite iruka?

Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Sinjite kureta koto no yorokobi
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Tasukeraretewa tsuyoku nareta

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
kokoro kara arigatou
I wonder if you're listening
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara
#Nota de traducción:

Realmente me pareció raro no encontrar esta letra en el blog, sondeirando que hay tantas de Girugamesh y que esta es tan buena *.*, en especial en vivo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario