25 abril 2010

Vivid-Dear

Canción: Querida
Artista: Vivid
Fuente:
Traductor: Marcia

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+

Traducción:
Si estoy contigo, siento que podré avanzar,
algún día, hacia mi lugar soñado
En este áspero y sombrío camino,
Indudablemente, podemos continuar caminando juntos...
http://kanatospanish.blogspot.com/

¿Te estás riendo?¿Te estás riendo?
con una sonrisa sincera, te secaslas lágrimas
En un tiempo cuando tus sentimientos estaban heridos
y tu habías tropezado
esto es lo que dijiste:
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero continuar apoyándote
Hay una barrera que se encuentra en nuestro camino
pero no es tan alta como tu piensas; si estamos unidos
lo mantendré en mi pecho
http://kanatospanish.blogspot.com/

Nos encontramos demasiadas veces para llevar la cuenta
También en los días cuando nos tuvimos que separar
Nos hemos conocido por casualidad, fue un sentimiento inesperado
http://kanatospanish.blogspot.com/

Mañana saldremos
y nos juntaremos como una cosa leve como una risa
Yo pienso que todo puede ser feliz
si estamos juntos
http://kanatospanish.blogspot.com/

No suelo ser para nada fuerte pero
me vuelvo fuerte, porque tú estás aquí,
y entonces comienzo a pensar que vivir no era tan malo
Estoy junto a ti...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero continuar apoyándote
Hay una barrera que se encuentra en nuestro camino
pero no es tan alta como tu piensas; si estamos unidos
lo mantendré en mi pecho
http://kanatospanish.blogspot.com/

Hey!, todo este tiempo
Si!, todo este tiempo
he sentido que quedándome a tu lado mis sentimientos crecen
http://kanatospanish.blogspot.com/

En un tiempo cuando tus sentimientos estaban heridos
y tu habías tropezado
esto es lo que dijiste:
http://kanatospanish.blogspot.com/

No suelo ser para nada fuerte pero
me vuelvo fuerte, porque tú estás aquí,
y entonces comienzo a pensar que vivir no era tan malo
Estoy junto a ti...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero continuar apoyándote
Hay una barrera que se encuentra en nuestro camino
Pero no es tan alta como tu piensas; si estamos unidos
lo mantendré en mi pecho
http://kanatospanish.blogspot.com/

Algún día
si el tiempo de ir a ese lugar llega
¿Compartiremos la dicha?
Como pareja, Tomaré tu mano
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero caminar con tigo por siempre
Agitaremos nuestras alas más allá
porque seguramente encontraremos el lugar.
No perderemos nuestro camino si caminamos rectamente
http://kanatospanish.blogspot.com/

Quiero caminar con tigo por siempre
Agitaremos esas desconcertantes alas
No perderemos nuestro camino si caminamos rectamente
Es bueno poder avanzar…
http://kanatospanish.blogspot.com/

Romaji:

Kimi to nara yukeru kegashita
Itsuka yumemita basho e tsuraku kewashii kono michi mo
Kitto・・・ kimi to futari de aruiteiku・・・

Waratte? Waratte? Kokoro kara no egao de namida fuite・・・
Kizutsuku toki mo aru n datte・・・ tsumazuku koto mo aru n datte・・・
Kimi wa itta kedo・・・

Sasaeatte kimi to arukitai donna kabe ga tachifusagatte mo omou yori wa takakunai sa futari naraba・・・ mune wo hatte?

Kazoe kirenai deai toka ya ga de otozureru wakare no hi mo・・・
Kimi to deaeta koto wa guuzen dewanai kegashite・・・
Ashita wo kimi to mukaetari・・・ sasai na koto de warai attari・・・
Subete ga shiawase ni omou yo kimi to futari nara

Boku mo keshite tsuyoku wa nai kedo kimi ga iru kara tsuyoku nareru n da
Ikiteru no mo warukunai to omoeta n da・・・ kimi ni aete・・・

Sasaeatte kimi to arukitai donna kabe ga tachifusagatte mo omou yori wa takakunai sa futari naraba・・・ mune wo hatte?

Nee zutto・・・ sou zutto・・・ kimi ga soba ni ita youna kegashiteita・・・
Kizutsuku toki mo aru n datte・・・ tsumazuku koto mo aru n datte・・・
Kimi wa itta kedo・・・

Boku mo keshite tsuyoku wa nai kedo kimi ga iru kara tsuyoku nareru n da
Ikiteru no mo warukunai to omoeta n da・・・ kimi ni aete・・・

Sasaeatte kimi to arukitai donna kabe ga tachifusagatte mo omou yori wa takakunai sa futari naraba・・・ mune wo hatte?

Itsu no hi ka ano basho e yukeru toki ga kitanara
Yorokobi wo wakachiaou? futari te wo totte・・・

Zutto kimi to arukitai motto habataite ikou
Kitto mitsukerareru kara mayowazu massugu susundeku
Zutto kimi to arukitai motto habatakeru hazusa
Mayowazu massugu susumeba ii sa

No hay comentarios.:

Publicar un comentario