03 febrero 2010

0:00 A.M. - ACID

Canción: Media noche
Artista: ACID
Fuente: Gendou @ lyric romanji & traducción al inglés.
Traductor: Hikaru

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:
¡Tiempo de morir!
http://kanatospanish.blogspot.com/

¡Aquel mundo perfecto!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Bajo la luz de la luna…
http://kanatospanish.blogspot.com/

¡Quebrémonos la espina!
http://kanatospanish.blogspot.com/

Tú tiemblas...
http://kanatospanish.blogspot.com/

Tu rostro está lleno de cicatrices del dolor en medio del silencio y el alboroto.
¿Esto es una locura o tal vez está roto? Así que, evidentemente, es lo que eres ahora.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Para iniciar, gritemos, de modo que la noche se haga más larga.
En vez de sostener tu problema, gritemos, para que todo se convierta en un amanecer.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Asustado, susurras a gritos en la media noche.
Ahora, en la peor condición en la ventana de cristal aparece la estrella fugaz.
Cuando cierras tus ojos, el cielo sigue cayendo.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Sin parecernos a un camaleón, cambiemos el interior de nuestros corazones.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Para brillar, gritemos, de modo que la noche se haga más larga.
Hasta que el viento se convierta sin cruzar el cielo, gritemos.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Cada uno puede tener problemas, preocuparse y aún así seguir adelante.
Incluso tú, tú que no tienes que estar cansado antes de comenzar, tú que no tienes que estar desanimado.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Cambiemos el interior de nuestros corazones.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Para iniciar, gritemos, de modo que la noche se haga más larga.
En vez de sostener tu problema, gritemos, para que todo se convierta en un amanecer.
http://kanatospanish.blogspot.com/

Para hacer que todas las noches se alarguen y desgarren, para convertir todo en un amanecer, gritemos.
http://kanatospanish.blogspot.com/


Romaji:
Time to die!

That perfect world!

tsuki akari no shita de...

Let's break the spine!

kimi ga furuete ita...

kizu darake kanashi sou na kimi no hyoujou
chinmoku to zattou no naka
kurui sou de koware sou na genjou kai?
kimi wa sou sa kimi no mama ikite

hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru you ni sakebou
hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau you ni sakebou

kimi ga obiete ita gouzen reiji hoeru you ni sasayaite
saiaku no joukyou ga ima mado garasu ni utsuru hoshi ga nagare teta
me wo toji tara kimi no sora wa ochite iku

kamereon janakute kokoro kara kawarou

kagayaki wa kimi no naka subete no yoru ga akeru you ni sakebou
owari naki kaze ni narou subete ga sora e mukau made ni sakebou

dare datte mayou no wa touzen nayan de mae mukunda
kimi datte karetaku wa nai darou ugoki dasu mae ni
karetaku wa nai darou

Kokoro kara kawarou

hajimari wa kimi no naka subete no yoru ga akeru you ni sakebou
hiza kakae nayamu yori subete ga asa e mukau you ni sakebou

subete no yoru ga akeru you ni sakeru you ni
subete ga asa e sadame wo koete mukau you ni sakebou

No hay comentarios.:

Publicar un comentario