12 julio 2009

Crimson Tear - Sadie

Canción: Lágrimas Carmesí
Artista: Sadie
Fuente: www.jpopasia.com
Traductor: Zoe~

+Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil+


Traducción:

¿Cuál será la existencia de un ser?
¿Dónde vivirá la esperanza?
Estoy más herido por este malestar que por una lesión.
Las lágrimas carmesí no se detienen…

Dentro de esas lágrimas carmesí, estoy preguntándome cuál es el sentido de mi existencia.
Cerré mi mente a tus reacios pensamientos.
Con tu sonrisa hipócrita, entiendo tu tonta mentira.
Quiero olvidarte, mi cruel y querida.
Rezo por tu bienestar con malicia.

¿Qué debería encontrar en la desesperación? Hazme entender.
Esta imagen se está rompiendo.
Este pesar invisible me duele.
Llévate mi triste sangre. Destruye mi rostro herido.
Sólo estoy dando vueltas en el dolor.
Sólo estoy llorando… Quiero seguir amándote.
Bajo esta máscara, estoy temblando en esta debilidad.

¿A quién estoy buscando, por quién estoy odiando y viviendo?
Ríes de mi herida expuesta.
¿Estás satisfecha de este crimen que tu horrible voz pronunció? Otra vez...

Estoy matándome.

Sólo estoy llorando… Quiero seguir amándote.
Bajo esta máscara, estoy temblando y lamentándome en mi debilidad.

Cubro mi desesperación de tu voz inalcanzable, no dudaré más.
no tengo fuerzas para vivir, nadie puede salvarme.

¿A quién estoy buscando, por quién estoy odiando y viviendo?
Ríes de mi herida expuesta.
¿Estás satisfecha de este crimen que tu horrible voz pronunció? Otra vez...

Estoy matándome.

Incluso si muero en esta oscuridad, rodeado de soledad, ¿llorarías por mí?
Un perfecto amor cínico.
No has hecho nada con el fin de acabar de destruir mi perturbada mente, mi figura...
¿Lo harás de nuevo?


Romaji:

What will one’s existence be?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn’t stop…

guren no namida no naka de ore wa tou sonzai no imi wo
muriyari no risei nado tozashita
douchou suru gizen no emi baka geta kyogensha no rikai
zankoku de itoshii kimi wo wasuretakute
I pray for you welfare and a few malice.

What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
Mienai itami koso ga kurushii
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
Nota uchi mawaru dake ka
I’m just crying… mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete
Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou…

I just kill me by myself.

I’m just crying… mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete

Todokanai koe ni zetsubou wo idaku mou mayowanai
Tsuyoku ikiru koto wa dekinai dare mo sukuenai

Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou…

I just kill me by myself.

Moshi kodoku no hate kuchi hate demo naite kuremasu ka?
Hiniku na risou no ai
Kono midareru risei kowareru you buzama na ore wo mada…
Will you demand me again?

No hay comentarios.:

Publicar un comentario