23 junio 2009

死桜 (Shizakura) - Deathgaze

Canción: Mortal Cerezo
Artista: Deathgaze
Fuente: Lyric original (Japonés) por kus*noo*20*0 (kusanooo2000@yahoo.blogs)
Traductor: SatoshixD

*Traducciones a la disposición de quienes quieran, siempre cuando ME DES CRÉDITO Y/O ANUNCIES EL BLOG.! Esto no es un trabajo fácil*


Traduccíon:

Aquella pálida y enferma mano, corta el aire. Me vuelvo loco.

Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.
Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.

El falso mundo, aquel el de la verdad, no existe. Me vuelvo loco.

Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.
Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.

Hermosa eres, cuando escondes tus vacías lágrimas en tu pecho.
Vamos, agítame, intoxícame con aquel mortal cerezo.

Aquella dolorosa herida se desvanece. Sonríe con estas dulces palabras.

Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.
Ok, aléjate de aquí, canta, baila, mantente fuerte, golpea.

Hermosa eres, cuando escondes tus vacías lágrimas en tu pecho.
Vamos, agítame, intoxícame con aquel mortal cerezo.
Anda, baila sin parar, esparce, aleja a todos, bórralos.
Vamos, agítame, intoxícame con aquel mortal cerezo.


Romaji

Aojiroi te ki ga kurui sou horobe ba ii kimigawarui

Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku
Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku

Uso no sekai shinjitsu nante doko ni mo nai kimigawarui

Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku
Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku

Kirei da ne sore ha hakanaku namida o mune ni kakushi ta mama
Itsu made mo yure te shi sakura yoi shire te

Kizu ga itamu toke te shimae ba amai kotoba kun ga warau

Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku
Sa? koko de kurue sutoikku sa? utae odore sutomikku

Kirei da ne sore ha hana saku namida o mune ni kakushi ta mama
Itsu made mo yure te shi sakura yoi shire te
Ika nai de kimi Wa mai chiru subete o keshi te shimai sou de
Itsu made mo yure te shi sakura yoi shire te

No hay comentarios.:

Publicar un comentario